... 유쾌한 인터뷰.
... 출처는 아마 루리웹.


0. 안녕하세요. 저기 혹시 제가 오늘 1:1 미팅이라고 말씀드리지 않았나요?
-> 아 전화연락때 말씀드리지 않았네요. 저는 고객지원팀장이고, 이분은 고객지원팀장 주임이십니다.

0a. 이럴줄 알았으면 저희도 한분 더 모셔올 걸 그랬네요 ^^;

1. 회사이름이 비벤디가 아니고 블리자드로 되어 있습니다?
-> 저희가 오픈베타때부터는 블리자드 엔터테인먼트 코리아로 이름만 바꾸었습니다. 스태프는 그대로입니다.

2. 이미 현재상황을 다 아셨을 것이라 생각되어 별도의 자료는 준비하지 않았습니다.
그에 대한 해명만을 듣고 가겠습니다.
-> 메일에도 말씀드렸지만 오셔도 저희가 답을 드릴 수 있는 것은 공지대로입니다.

3. 그럼 제가 몇몇 질문을 드리겠습니다. 간단히 답해주셨으면 합니다

4. 일단 요금이 해외의 가격정책보다 비싼 이유를 알고싶습니다. 패키지 배포비가 포함되었다면
향후에 확장팩이 나오거나 정식 등록자에게는 패키지를 주시게 됩니까?
-> 아니요 패키지는 배포되지 않습니다

5. 그럼 해외 요금 패키지 합산 금액보다 일만원이나 비싼 이유는 무엇입니까?
-> 그것은 저희가 답변드릴 수 없는 부분입니다.

6. 요금제도를 책정함에 있어서 기준을 삼으신 게임이 `2년전` 가격이 책정된 게임이라는 걸 알고계십니까?
그이후에 가장최근 비슷한 계열의 게임이 유저의 항의로 가격인하를 했습니다.
-> 그 가격인하된 게임의 요금도 다른 게임수준이라고 말씀하십니다.

7. 적어도 그 게임에서는 정액제 이외 다양한 정량제가 있었습니다만.
-> 저희도 준비하고 있습니다.

8. 종량제에 대한 정확한 발표는 언제 됩니까?
-> 그것은 저희가 답변드릴 수 없는 부분입니다.

9. 많은 유저분들에서 요금이 비싸다 생각하시며, 오히려 결제하려는 분들을 매국노 취급합니다.
`합리적인 요금`의 근거에 대해 공지해주시거나, 이런 오해를 해결해 주실 대책이 있으십니까?
-> 공지를 쉽게 올릴 수 없습니다. 정책 결정이 되어야하고 공지결정은 저희가 하지 않습니다.

10. 전쟁시 서버에 심각한 랙이 발생하며, 이것은 클로즈 베타 때부터 8개월간 지속된 문제입니다.
유료화 시 위의 문제는 해결됩니까?
-> 그부분은 저희가 해결된다고 명쾌하게 답변드릴 수 없는 부분입니다.

11. 그럼 해외에서는 전쟁시 같은 문제가 발생하고 있습니까?
-> .....

12. 해외의 서비스 상황을 잘 모르시는 듯합니다?
-> 잘 알고 있습니다.

13. 국내 GM서비스가 5시간 이상의 대기시간을 필요로 하지만 해외서비스는 처리가 빠른 편이라고 합니다.
이것은 해결 됩니까?
-> 그것은 저희가 답변드릴 수 없는 부분입니다.

14. 그럼 국내 서비스가 질이 떨어지는데 국내가 비싼 요금인 이유는 무엇입니까?
이것은 해외 게임이고, `개발비`가 아닌 `한글화` 비용만이 들어가는데 가격이 비싸면
서비스가 더 좋아야 되는게 아닙니까?
-> 그것은 저희가 답변드릴 수 없는 부분입니다.

15. 그럼 현재 상황에 대해 PC방 불매운동에 따른 `회사입장 표명`에 대한 공지나
유저들이 납득할 만한 공지를 해야하지 않습니까?
-> 그것은 저희가 답변드릴 수 없는 부분입니다.

16. 계속 대답을 구하기가 힘든데 `몇명`의 서명이 모이면 그 대답을 들을 수 있읍니까?
-> 회사 구조를 아시겠지만 저희에게 접수되어서 그분들에게 전달됩니다.

17. 그럼`몇명`의 서명을 모으면 정책결정자를 만날 수 있나요?
-> 정책상 절대로 만나실 수 없습니다.

18. 그럼 내일 상용화는 공지사항대로 진행됩니까?
-> 네

19. 그럼 앞으로의 대책은 구상하고 계십니까?
-> 그것은 저희가 답변드릴 수 없는 부분입니다.

20. 현재 `요금제`에 대한 유저의 `반응`을 어떻게 생각하십니까
-> 유료화시에 어떤게임이나 겪는 부분이라고 생각합니다.

21. 그럼 충성도 높은 유저분들마저 기대했던거에 실망으로 게임을 떠나는 것 역시 감수하시겠습니까?
-> 감수하겠습니다.

22. 계속 회사내의 정책결정에 걸리는 시간에 대해 알수없다는 말씀만 하시는데
그럼 유료화 발표를 서둘러 7일 전에 한 의도는 결국 빠르게 진행하여 유저들의 눈을 가릴 생각이라는
유저들의 오해를 살것 같습니다.
-> 그렇지 않습니다.

23. 한국에서의 문제가 생겼을 경우 그것이 전달되는 시간이 있으므로, 해결이 늦을거라 생각합니다만
그럼 결국 서비스의 질이 떨어지는 것이 아닙니까?
-> 최대한 빠르게 하도록 하고 있습니다.

24. PC방 요금은 `손오공`이 책정합니까. `블리자드코리아`가 책정합니까?
-> 손오공이 의견을 낼수 있지만 책정은 저희가 합니다.

25. PC방불매운동에 대한 대책이 있으십니까?
-> 그것은 저희가 답변드릴 수 없는 부분입니다.

26. 많은 유저분들이 PC방에 대해서 게임을 할수 없는가에서 걱정하고 있는데 그에 대한 해명은
언제 해주실 겁니까
-> 그것은 저희가 답변드릴 수 없는 부분입니다.

26. 그럼 유저분들에게 PC방불매에 대한 입장은 `노코멘트`라 보고하겠습니다.
-> 네

27. 지금 유저들에 대한 반응에 대해서 운영진의 대책이 너무 느리며, 그것에 유저들이 분노하고 있습니다.
공지라도 빨리 올리셔야 하고, 공지를 올리실때는 `죄송합니다`라고 한마디라도 하셔야 되는게 아닙니까.
항상 너무 뻣뻣한 태도를 유지하십니다.
-> .....

28. 비록 적은수의 `5000`명의 서명이지만 이분들을 대표해서 왔습니다. 처음부터 예상했지만
아무대답도 해줄수 없는 `고객지원`팀을 내보낸 것은 유감입니다.
너무 거만하신거 아닙니까?
-> .....

29. 객관적인 자료를 위해 녹음기를 가져오려 했으나 정책상 안되신다니 제가 메모한것을 정리하여서
올릴것이고, 말씀하신것을 그대로는 전달하지 못하고 개인적인 감정이나 생각이 들어갈수도 있습니다.
양해해 주세요
-> 네

30. 좋은 대답을 기대하고 온 것은 아니지만, 매우 유감스럽습니다. 수고하십시요.
-> 수고하셨습니다.


... 뭐랄까. 새삼 그만두길 잘했다고 생각되는데...
by 벨로린 | 2005/01/18 13:26 | 트랙백 | 덧글(8)
트랙백 주소 : http://wehugged.egloos.com/tb/875621
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 안모군 at 2005/01/18 13:33
일을 아주 제대로 키우는군요. 과금정책이야 뭐 지들이 하고 지들이 감당할 일이니 더 커멘트 할 게 없지만... 고객관리에서 저정도로 직구 스트라이크를 내버리면 나중에 심각할텐데. 뭐 냄비라고 생각해서 저러는 걸지도 모르겠군요. 아직도 디아블로II 때 유저로 생각하고 있을지도요.
Commented by Taliesin at 2005/01/18 13:49
결재를 해주고 싶어도...못하고 있군...
니미..ㅆㅂㅈㄷ야...~
Commented by LampOfMagi at 2005/01/18 15:44
...그들의 답변은 이미 매크로
Commented by Aokizz at 2005/01/18 15:57
아무 생각 없었던 저같은 사람까지도 당황스럽게 만들어버리는 그런 인터뷰로군요. 어차피 할 사람들은 한다는 심산인건지.. 나 참-_-;
Commented by Hemil at 2005/01/20 21:18
인구에 회자되는 인터뷰가 이것이군요.
Commented by SAGE&大魔道師 at 2005/01/24 20:49
와우라는 감탄사가 절로 나오는 인터뷰(...) 링크 신고드립니다!
Commented by freki at 2005/01/26 22:32
그것은 저희가 답변을 드릴수없습니다 라는말은 저 인터뷰당사자이며 글당사자가 쓴말입니다. 저 고객관리팀은 그런말 안했으니 착오없으시길.
Commented by 세피로스 at 2005/02/01 19:34
그것은 저희가 답변드릴 수 없는 부분입니다.
...부분에서 생각난거
옛날 호피무늬코트 사건때 모 정치인 마누라의 말 "기억이 나지 않습니다." -_-

:         :

:

비공개 덧글


◀ 이전 페이지 다음 페이지 ▶